กริยา 3 ช่อง Tear Up (Tore Up, Torn Up): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Tear Up ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ฉีก, ทำให้น้ำตาไหล, ขาดออก" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Tear Up เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Tear Up เป็นคำกริยาอปกติ (Irregular Verb) ซึ่งหมายความว่ารูปช่องที่ 2 และ 3 ไม่ได้เกิดจากการเติม -ed เหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Tear Up:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Tear Up

ช่องที่ 2 (Past Simple): Tore Up

ช่องที่ 3 (Past Participle): Torn Up

สรุปรูปแบบการผัน Tear Up:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Tear Up, Tore Up, Torn Up

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ฉีก, ทำให้น้ำตาไหล, ขาดออก แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Tear Up

ลองดูวิธีใช้ tear up, tore up, torn up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Tear Up (ช่อง 1)

  • I want to tear up the old letter. (ฉันอยากฉีกจดหมายเก่า)
  • She tears up the paper when she's angry. (เธอฉีกกระดาษเมื่อเธอโกรธ)

ตัวอย่าง Tore Up (ช่อง 2)

  • He tore up the parking ticket. (เขาฉีกใบสั่งจอดรถ)
  • They tore up the contract in frustration. (พวกเขาฉีกสัญญาด้วยความหงุดหงิด)

ตัวอย่าง Torn Up (ช่อง 3)

  • The note was torn up into tiny pieces. (จดหมายถูกฉีกเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
  • My favorite shirt has been torn up. (เสื้อที่ฉันชอบถูกฉีกขาดแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Tear Up

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Tear Up - Tear Up, Tore Up, Torn Up แปลว่า (ฉีก, ทำให้น้ำตาไหล, ขาดออก
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%