คำกริยา Rope Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "กั้นเชือก, กั้นพื้นที่, แยกออก" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Rope Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Rope Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Rope Off:
ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Rope Off
ช่องที่ 2 (Past Simple): Roped Off
ช่องที่ 3 (Past Participle): Roped Off
สรุปรูปแบบการผัน Rope Off:
แบบ Regular Verb (ปกติ): Rope Off, Roped Off, Roped Off
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กั้นเชือก, กั้นพื้นที่, แยกออก แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต