กริยา 3 ช่อง Roll In (Rolled In, Rolled In): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Roll In ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "กลิ้งเข้า, มาถึงอย่างสบาย, เริ่มได้รับ" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Roll In เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Roll In เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Roll In:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Roll In

ช่องที่ 2 (Past Simple): Rolled In

ช่องที่ 3 (Past Participle): Rolled In

สรุปรูปแบบการผัน Roll In:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Roll In, Rolled In, Rolled In

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กลิ้งเข้า, มาถึงอย่างสบาย, เริ่มได้รับ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Roll

ลองดูวิธีใช้ roll, rolled, rolled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Roll (ช่อง 1)

  • The ball will roll down the hill. (ลูกบอลจะกลิ้งลงเนินเขา)
  • Kids roll in the grass during playtime. (เด็ก ๆ กลิ้งบนสนามหญ้าตอนเล่น)

ตัวอย่าง Rolled (ช่อง 2)

  • He rolled the dice and got a six. (เขากลิ้งลูกเต๋าและได้หก)
  • The car rolled slowly down the street. (รถค่อย ๆ กลิ้งไปตามถนน)

ตัวอย่าง Rolled (ช่อง 3)

  • The log has rolled into the river. (ท่อนซุงได้กลิ้งลงไปในแม่น้ำ)
  • She has rolled the carpet neatly. (เธอได้มว้นพรมอย่างเรียบร้อย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Roll In

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Roll In - Roll In, Rolled In, Rolled In แปลว่า (กลิ้งเข้า, มาถึงอย่างสบาย, เริ่มได้รับ
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%