คำกริยา Resow ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "หว่านเมล็ดพันธุ์ใหม่, ปลูกซ้ำ, เพาะปลูกใหม่" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Resow เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Resow เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Resow:
ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Resow
ช่องที่ 2 (Past Simple): Resowed
ช่องที่ 3 (Past Participle): Resowed
สรุปรูปแบบการผัน Resow:
แบบ Regular Verb (ปกติ): Resow, Resowed, Resowed
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า หว่านเมล็ดพันธุ์ใหม่, ปลูกซ้ำ, เพาะปลูกใหม่ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต