กริยา 3 ช่อง Pull Yourself Together (Pulled Yourself Together, Pulled Yourself Together): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Pull Yourself Together ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "รวบรวมสติ, ทำใจให้สงบ, ควบคุมอารมณ์ตัวเอง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Pull Yourself Together เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Pull Yourself Together เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Pull Yourself Together:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Pull Yourself Together

ช่องที่ 2 (Past Simple): Pulled Yourself Together

ช่องที่ 3 (Past Participle): Pulled Yourself Together

สรุปรูปแบบการผัน Pull Yourself Together:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pull Yourself Together, Pulled Yourself Together, Pulled Yourself Together

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า รวบรวมสติ, ทำใจให้สงบ, ควบคุมอารมณ์ตัวเอง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pull Yourself Together

ลองดูวิธีใช้ pull yourself together, pulled yourself together, pulled yourself together ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pull Yourself Together (ช่อง 1)

  • You need to pull yourself together before the big meeting. (คุณต้องสงบสติและควบคุมตัวเองก่อนการประชุมสำคัญ)
  • She tries to pull herself together after the emotional moment. (เธอพยายามควบคุมสติและอารมณ์หลังจากช่วงเวลาที่เป็นอารมณ์)

ตัวอย่าง Pulled Yourself Together (ช่อง 2)

  • He pulled himself together and faced the challenge. (เขาสงบสติและเผชิญหน้ากับความท้าทาย)
  • They pulled themselves together after the disappointing news. (พวกเขาควบคุมอารมณ์หลังจากข่าวที่น่าผิดหวัง)

ตัวอย่าง Pulled Yourself Together (ช่อง 3)

  • She has pulled herself together and is ready to move forward. (เธอได้สงบสติและพร้อมที่จะก้าวต่อไป)
  • They have pulled themselves together after the difficult situation. (พวกเขาได้ควบคุมอารมณ์หลังจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pull Yourself Together

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Pull Yourself Together - Pull Yourself Together, Pulled Yourself Together, Pulled Yourself Together แปลว่า (รวบรวมสติ, ทำใจให้สงบ, ควบคุมอารมณ์ตัวเอง
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%