กริยา 3 ช่อง Press For (Pressed For, Pressed For): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Press For ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "กด, บีบ, กดดัน" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Press For เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Press For เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Press For:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Press For

ช่องที่ 2 (Past Simple): Pressed For

ช่องที่ 3 (Past Participle): Pressed For

สรุปรูปแบบการผัน Press For:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Press For, Pressed For, Pressed For

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กด, บีบ, กดดัน แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Press

ลองดูวิธีใช้ press, pressed, pressed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Press (ช่อง 1)

  • Please press the button to start. (กรุณากดปุ่มเพื่อเริ่มต้น)
  • She will press her clothes before the meeting. (เธอจะรีดเสื้อผ้าก่อนการประชุม)

ตัวอย่าง Pressed (ช่อง 2)

  • He pressed the elevator button. (เขากดปุ่มลิฟท์)
  • The journalist pressed for more information. (นักข่าวรบเร้าขอข้อมูลเพิ่มเติม)

ตัวอย่าง Pressed (ช่อง 3)

  • The shirt has been pressed perfectly. (เสื้อถูกรีดอย่างสวยงาม)
  • She has pressed the emergency button. (เธอได้กดปุ่มฉุกเฉิน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Press For

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Press For - Press For, Pressed For, Pressed For แปลว่า (กด, บีบ, กดดัน
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%