คำกริยา Polish Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "กินหมด, ทำให้เสร็จสิ้น, จัดการให้เรียบร้อย" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Polish Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Polish Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Polish Off:
ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Polish Off
ช่องที่ 2 (Past Simple): Polished Off
ช่องที่ 3 (Past Participle): Polished Off
สรุปรูปแบบการผัน Polish Off:
แบบ Regular Verb (ปกติ): Polish Off, Polished Off, Polished Off
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กินหมด, ทำให้เสร็จสิ้น, จัดการให้เรียบร้อย แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต