กริยา 3 ช่อง Misrepresent (Misrepresented, Misrepresented): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Misrepresent ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Misrepresent เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Misrepresent เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Misrepresent:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Misrepresent

ช่องที่ 2 (Past Simple): Misrepresented

ช่องที่ 3 (Past Participle): Misrepresented

สรุปรูปแบบการผัน Misrepresent:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Misrepresent, Misrepresented, Misrepresented

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ความหมายเพิ่มเติมของ Misrepresent:

นอกจาก บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด แล้ว Misrepresent ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำเป็นตัวอย่างที่ผิด, แทนอย่างไม่เหมาะสม

  2. (vt) บอกผิด, ตีความผิด, ให้ข้อมูลผิด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Misrepresent

ลองดูวิธีใช้ misrepresent, misrepresented, misrepresented ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Misrepresent (ช่อง 1)

  • They misrepresent the facts in the report. (พวกเขาบิดเบือนข้อเท็จจริงในรายงาน)
  • He tends to misrepresent his achievements. (เขามักจะนำเสนอความสำเร็จของตนเองอย่างไม่ตรงกับความจริง)

ตัวอย่าง Misrepresented (ช่อง 2)

  • The media misrepresented the entire situation. (สื่อบิดเบือนสถานการณ์ทั้งหมด)
  • She misrepresented her qualifications during the interview. (เธอนำเสนอคุณสมบัติของตนเองอย่างไม่ตรงกับความจริงระหว่างการสัมภาษณ์)

ตัวอย่าง Misrepresented (ช่อง 3)

  • The evidence has been misrepresented in court. (หลักฐานถูกนำเสนออย่างบิดเบือนในศาล)
  • His statements have been misrepresented by the press. (คำแถลงของเขาถูกสื่อนำเสนออย่างบิดเบือน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Misrepresent

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Misrepresent - Misrepresent, Misrepresented, Misrepresented แปลว่า (บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%