กริยา 3 ช่อง: Idolize (Idolized, Idolized)

คำว่า Idolize แปลว่า เทอดทูน, เลื่อมใสมากเกินไป ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Idolize นี้ก็คือ Idolize / Idolized / Idolized
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า เทอดทูน, เลื่อมใสมากเกินไป แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Idolize: เทอดทูน, เลื่อมใสมากเกินไป

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
IdolizeIdolizedIdolizedเทอดทูน, เลื่อมใสมากเกินไป

สรุปกริยา 3 ช่อง Idolize

Idolize ช่อง 2 คือ Idolized
Idolize ช่อง 3 คือ Idolized

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า เทอดทูน, เลื่อมใสมากเกินไป แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

Idolize แปลว่า?

Idolize มีความหมายว่า:

  1. (vt) เลื่อมใสบูชาเหมือนเป็นเทพเจ้า

  2. (vi) เลื่อมใสมากเกินไป, หลงใหลมากเกินไป

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Idolize

  • กริยา 3 ช่อง ของ Idolize: Idolize (ช่อง 1), Idolized (ช่อง 2), Idolized (ช่อง 3) - Regular Verb

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน