กริยา 3 ช่อง: Entreat (Entreated, Entreated)

คำว่า Entreat แปลว่า วิงวอน, อ้อนวอน ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Entreat นี้ก็คือ Entreat / Entreated / Entreated
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า วิงวอน, อ้อนวอน แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Entreat: วิงวอน, อ้อนวอน

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
EntreatEntreatedEntreatedวิงวอน, อ้อนวอน

สรุปกริยา 3 ช่อง Entreat

Entreat ช่อง 2 คือ Entreated
Entreat ช่อง 3 คือ Entreated

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า วิงวอน, อ้อนวอน แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

Entreat แปลว่า?

Entreat มีความหมายว่า:

  1. (vt) อ้อนวอน (คำทางการ), วิงวอน, ขอร้อง, ออดอ้อน, ร้องขอ

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Entreat

  • กริยา 3 ช่อง ของ Entreat: Entreat (ช่อง 1), Entreated (ช่อง 2), Entreated (ช่อง 3) - Regular Verb

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน