กริยา 3 ช่อง Drop Someone In It (Dropped Someone In It, Dropped Someone In It): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Drop Someone In It ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ทำให้เดือดร้อน, ใส่ความ, ทรยศ" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Drop Someone In It เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Drop Someone In It เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Drop Someone In It:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Drop Someone In It

ช่องที่ 2 (Past Simple): Dropped Someone In It

ช่องที่ 3 (Past Participle): Dropped Someone In It

สรุปรูปแบบการผัน Drop Someone In It:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Drop Someone In It, Dropped Someone In It, Dropped Someone In It

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทำให้เดือดร้อน, ใส่ความ, ทรยศ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drop Someone In It

ลองดูวิธีใช้ drop, dropped, dropped someone in it ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Drop Someone In It (ช่อง 1)

  • He always tries to drop someone in it during meetings. (เขามักพยายามใส่ร้ายผู้อื่นในระหว่างการประชุม)
  • They drop someone in it without thinking about consequences. (พวกเขาใส่ร้ายผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงผลกระทบ)

ตัวอย่าง Dropped Someone In It (ช่อง 2)

  • She dropped him in it during the investigation. (เธอใส่ร้ายเขาระหว่างการสอบสวน)
  • My friend dropped me in it by revealing my secret. (เพื่อนของฉันใส่ร้ายฉันโดยเปิดเผยความลับของฉัน)

ตัวอย่าง Dropped Someone In It (ช่อง 3)

  • He has dropped someone in it many times before. (เขาเคยใส่ร้ายผู้อื่นมาหลายครั้งแล้ว)
  • They have been dropped in it by their colleague. (พวกเขาถูกใส่ร้ายโดยเพื่อนร่วมงาน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Drop Someone In It

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Drop Someone In It - Drop Someone In It, Dropped Someone In It, Dropped Someone In It แปลว่า (ทำให้เดือดร้อน, ใส่ความ, ทรยศ
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%