กริยา 3 ช่อง Choke Off (Choked Off, Choked Off): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Choke Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "อุดกั้น, ปิดกั้น, หยุดยั้ง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Choke Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Choke Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Choke Off:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Choke Off

ช่องที่ 2 (Past Simple): Choked Off

ช่องที่ 3 (Past Participle): Choked Off

สรุปรูปแบบการผัน Choke Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Choke Off, Choked Off, Choked Off

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า อุดกั้น, ปิดกั้น, หยุดยั้ง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Choke Off

ลองดูวิธีใช้ choke off, choked off, choked off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Choke Off (ช่อง 1)

  • The government will choke off illegal funding. (รัฐบาลจะปิดกั้นแหล่งเงินทุนที่ผิดกฎหมาย)
  • Regulations might choke off small business growth. (กฎระเบียบอาจจำกัดการเติบโตของธุรกิจขนาดเล็ก)

ตัวอย่าง Choked Off (ช่อง 2)

  • The company choked off its investments last year. (บริษัทหยุดการลงทุนในปีที่แล้ว)
  • Investors choked off funding to the startup. (นักลงทุนตัดการสนับสนุนทางการเงินให้กับสตาร์ทอัพ)

ตัวอย่าง Choked Off (ช่อง 3)

  • The economic opportunities have been choked off. (โอกาสทางเศรษฐกิจถูกปิดกั้นไปแล้ว)
  • All resources were choked off by the administration. (ทรัพยากรทั้งหมดถูกตัดขาดโดยฝ่ายบริหาร)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Choke Off

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Choke Off - Choke Off, Choked Off, Choked Off แปลว่า (อุดกั้น, ปิดกั้น, หยุดยั้ง
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%