คำกริยา Bring Out In ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "นำออกมา, เปิดเผย, กระตุ้น" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Bring Out In เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Bring Out In เป็นคำกริยาอปกติ (Irregular Verb) ซึ่งหมายความว่ารูปช่องที่ 2 และ 3 ไม่ได้เกิดจากการเติม -ed เหมือนกริยาทั่วไป.
รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Bring Out In:
ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Bring Out In
ช่องที่ 2 (Past Simple): Brought Out In
ช่องที่ 3 (Past Participle): Brought Out In
สรุปรูปแบบการผัน Bring Out In:
แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Bring Out In, Brought Out In, Brought Out In
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า นำออกมา, เปิดเผย, กระตุ้น แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต