กริยา 3 ช่อง: Brainwash (Brainwashed, Brainwashed)

คำว่า Brainwash แปลว่า ล้างสมอง ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Brainwash นี้ก็คือ Brainwash / Brainwashed / Brainwashed
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ล้างสมอง แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Brainwash: ล้างสมอง

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
BrainwashBrainwashedBrainwashedล้างสมอง

สรุปกริยา 3 ช่อง Brainwash

Brainwash ช่อง 2 คือ Brainwashed
Brainwash ช่อง 3 คือ Brainwashed

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ล้างสมอง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

Brainwash แปลว่า?

Brainwash มีความหมายว่า:

  1. (v) ล้างสมอง

  2. (vt) ล้างสมอง, ชักจูงให้เชื่อตามที่พูด

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

Back Out Of Bag Out Bail Out On Ball Bang Around Bang Out Bark Barricade Bash In Bash Up Baste Bat Battle Be Along Be Down Be Down With Be In On Be On Be Up To Bead Beam Beg Bet Burn

กริยา3ช่อง Team

เกี่ยวกับผู้เขียน: กริยา3ช่อง Team

ทีม กริยา3ช่อง คือกลุ่มผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาไทยที่ทุ่มเทในการให้ข้อมูลที่ครอบคลุมและถูกต้องเกี่ยวกับกริยา 3 ช่อง ทีมของเรามีนักภาษาศาสตร์ และบุคลากรที่มีประสบการณ์มายาวนาน