กริยา 3 ช่อง Be Snowed Under (Were Snowed Under, Been Snowed Under): ความหมายและวิธีใช้

คำกริยา Be Snowed Under ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบรูปกริยาช่องต่าง ๆ ของ Be Snowed Under เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Be Snowed Under เป็นคำกริยาอปกติ (Irregular Verb) ซึ่งหมายความว่ารูปช่องที่ 2 และ 3 ไม่ได้เกิดจากการเติม -ed เหมือนกริยาทั่วไป.

รูปแบบกริยา 3 ช่องของ Be Snowed Under:

ช่องที่ 1 (Base Form / Infinitive): Be Snowed Under

ช่องที่ 2 (Past Simple): Were Snowed Under

ช่องที่ 3 (Past Participle): Been Snowed Under

สรุปรูปแบบการผัน Be Snowed Under:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Be Snowed Under, Were Snowed Under, Been Snowed Under

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Be Snowed Under

ลองดูวิธีใช้ be snowed under, were snowed under, been snowed under ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Be Snowed Under (ช่อง 1)

  • I am snowed under with work this week. (ฉันถูกทับถมด้วยงานในสัปดาห์นี้)
  • The office is currently snowed under with projects. (สำนักงานถูกทับถมด้วยโครงการในขณะนี้)

ตัวอย่าง Were Snowed Under (ช่อง 2)

  • We were snowed under with assignments last semester. (พวกเราถูกทับถมด้วยงานมอบหมายในภาคการศึกษาที่แล้ว)
  • The team were snowed under during the project deadline. (ทีมถูกทับถมด้วยงานในช่วงกำหนดส่งโครงการ)

ตัวอย่าง Been Snowed Under (ช่อง 3)

  • She has been snowed under with emails all day. (เธอถูกทับถมด้วยอีเมลตลอดทั้งวัน)
  • They have been snowed under by unexpected tasks. (พวกเขาถูกทับถมด้วยงานที่ไม่คาดคิด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Be Snowed Under

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Be Snowed Under - Be Snowed Under, Were Snowed Under, Been Snowed Under แปลว่า (ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป
)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!
0%
0%
0%
0%
0%
0%