กริยา 3 ช่อง: Amputate (Amputated, Amputated)

คำว่า Amputate แปลว่า ตัดแขนขา ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Amputate นี้ก็คือ Amputate / Amputated / Amputated
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ตัดแขนขา แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Amputate: ตัดแขนขา

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
AmputateAmputatedAmputatedตัดแขนขา

สรุปกริยา 3 ช่อง Amputate

Amputate ช่อง 2 คือ Amputated
Amputate ช่อง 3 คือ Amputated

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ตัดแขนขา แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

Amputate แปลว่า?

Amputate มีความหมายว่า:

  1. (vt) ตัดออก (โดยเฉพาะด้วยการผ่าตัด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

Aberrate Abhor Abolish Abound Abrogate Abscond Absorb Abstract Abuse Acclimatize Account For Accuse Achieve Achromatize Acquit Act Out Actuate Adapt Add Add On Address Adjourn Admire Attend

กริยา3ช่อง Team

เกี่ยวกับผู้เขียน: กริยา3ช่อง Team

ทีม กริยา3ช่อง คือกลุ่มผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาไทยที่ทุ่มเทในการให้ข้อมูลที่ครอบคลุมและถูกต้องเกี่ยวกับกริยา 3 ช่อง ทีมของเรามีนักภาษาศาสตร์ และบุคลากรที่มีประสบการณ์มายาวนาน