กริยา 3 ช่อง: Amputate (Amputated, Amputated)
คำว่า Amputate แปลว่า ตัดแขนขา ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Amputate นี้ก็คือ Amputate / Amputated / Amputated
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ตัดแขนขา แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Amputate: ตัดแขนขา
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Amputate | Amputated | Amputated | ตัดแขนขา |
สรุปกริยา 3 ช่อง Amputate
Amputate ช่อง 2 คือ Amputated
Amputate ช่อง 3 คือ Amputated
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ตัดแขนขา แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต