กริยา 3 ช่อง: Take Down (Took Down, Taken Down)

คำว่า Take Down แปลว่า ลงไป ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Take Down นี้ก็คือ Take Down / Took Down / Taken Down
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ลงไป แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Take Down: ลงไป

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
Take DownTook DownTaken Downลงไป

สรุปกริยา 3 ช่อง Take Down

Take Down ช่อง 2 คือ Took Down
Take Down ช่อง 3 คือ Taken Down

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ลงไป แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Take Down

ลองดูวิธีใช้ take down, took down, taken down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Take Down (ช่อง 1)

  • I need to take down some notes during the lecture. (ฉันต้องจดบันทึกบางอย่างระหว่างการบรรยาย)
  • The secretary will take down the meeting minutes. (เลขานุการจะจดบันทึกรายงานการประชุม)

ตัวอย่าง Took Down (ช่อง 2)

  • She took down the poster from the wall. (เธอถอดโปสเตอร์ออกจากผนัง)
  • They took down the old shelves in the garage. (พวกเขาถอดชั้นวางของเก่า ๆ ออกจากโรงรถ)

ตัวอย่าง Taken Down (ช่อง 3)

  • The information has been taken down carefully. (ข้อมูลได้ถูกจดบันทึกอย่างระมัดระวัง)
  • The old building was taken down last month. (อาคารเก่าถูกรื้อถอนไปเมื่อเดือนที่แล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Take Down

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Take Down - Take Down, Took Down, Taken Down แปลว่า (ลงไป)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!?
0%
0%
0%
0%
0%
0%