คำว่า Take After แปลว่า ละม้าย ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Take After นี้ก็คือ Take After / Took After / Taken After
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ละม้าย แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Take After: ละม้าย
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Take After | Took After | Taken After | ละม้าย |
สรุปกริยา 3 ช่อง Take After
Take After ช่อง 2 คือ Took After
Take After ช่อง 3 คือ Taken After
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ละม้าย แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Take After
ลองดูวิธีใช้ take after, took after, taken after ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Take After (ช่อง 1)
- She takes after her mother in personality. (เธอมีลักษณะคล้ายแม่ของเธอ)
- My sister takes after our grandmother. (น้องสาวของฉันมีบุคลิกคล้ายคุณย่า)
ตัวอย่าง Took After (ช่อง 2)
- He took after his father's business skills. (เขาสืบทอดทักษะทางธุรกิจจากพ่อ)
- The young boy took after his uncle's hobby. (เด็กหนุ่มสนใจงานอดิเรกเหมือนลุง)
ตัวอย่าง Taken After (ช่อง 3)
- The talent has been taken after from his parents. (ความสามารถถูกสืบทอดมาจากพ่อแม่)
- She has taken after her grandfather's artistic skills. (เธอได้รับความสามารถทางศิลปะมาจากคุณปู่)