กริยา 3 ช่อง: Spin Out (Span Out / Spun Out, Spun Out)

คำว่า Spin Out แปลว่า หมุนออก ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Spin Out นี้ก็คือ Spin Out / Span Out / Spun Out / Spun Out
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า หมุนออก แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Spin Out: หมุนออก

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
Spin OutSpan Out / Spun OutSpun Outหมุนออก

สรุปกริยา 3 ช่อง Spin Out

Spin Out ช่อง 2 คือ Span Out / Spun Out
Spin Out ช่อง 3 คือ Spun Out

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า หมุนออก แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Spin Out

ลองดูวิธีใช้ spin out, span out, spun out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Spin Out (ช่อง 1)

  • The car began to spin out on the wet road. (รถเริ่มหมุนออกนอกเส้นทางบนถนนที่เปียก)
  • He will spin out a story for hours. (เขาจะเล่าเรื่องยืดเยื้อเป็นชั่วโมง)

ตัวอย่าง Span Out (ช่อง 1)

  • The meeting span out longer than expected. (การประชุมขยายออกไปนานกว่าที่คาดไว้)
  • The project span out over several months. (โครงการกระจายออกไปหลายเดือน)

ตัวอย่าง Spun Out (ช่อง 2 และ 3)

  • The car spun out during the race. (รถหมุนออกนอกเส้นทางระหว่างการแข่ง)
  • The yarn has been spun out into a long thread. (เส้นด้ายถูกปั่นออกมาเป็นเส้นยาว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Spin Out

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Spin Out - Spin Out, Span Out / Spun Out, Spun Out แปลว่า (หมุนออก)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!?
0%
0%
0%
0%
0%
0%