คำว่า Spin Out แปลว่า หมุนออก ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Spin Out นี้ก็คือ Spin Out / Span Out / Spun Out / Spun Out
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า หมุนออก แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Spin Out: หมุนออก
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Spin Out | Span Out / Spun Out | Spun Out | หมุนออก |
สรุปกริยา 3 ช่อง Spin Out
Spin Out ช่อง 2 คือ Span Out / Spun Out
Spin Out ช่อง 3 คือ Spun Out
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า หมุนออก แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Spin Out
ลองดูวิธีใช้ spin out, span out, spun out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Spin Out (ช่อง 1)
- The car began to spin out on the wet road. (รถเริ่มหมุนออกนอกเส้นทางบนถนนที่เปียก)
- He will spin out a story for hours. (เขาจะเล่าเรื่องยืดเยื้อเป็นชั่วโมง)
ตัวอย่าง Span Out (ช่อง 1)
- The meeting span out longer than expected. (การประชุมขยายออกไปนานกว่าที่คาดไว้)
- The project span out over several months. (โครงการกระจายออกไปหลายเดือน)
ตัวอย่าง Spun Out (ช่อง 2 และ 3)
- The car spun out during the race. (รถหมุนออกนอกเส้นทางระหว่างการแข่ง)
- The yarn has been spun out into a long thread. (เส้นด้ายถูกปั่นออกมาเป็นเส้นยาว)