กริยา 3 ช่อง: Spill Out (Spilt Out / Spilled Out, Spilt Out / Spilled Out)

คำว่า Spill Out แปลว่า ทะลักออกมา ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Spill Out นี้ก็คือ Spill Out / Spilt Out / Spilled Out / Spilt Out / Spilled Out
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ทะลักออกมา แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Spill Out: ทะลักออกมา

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
Spill OutSpilt Out / Spilled OutSpilt Out / Spilled Outทะลักออกมา

สรุปกริยา 3 ช่อง Spill Out

Spill Out ช่อง 2 คือ Spilt Out / Spilled Out
Spill Out ช่อง 3 คือ Spilt Out / Spilled Out

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทะลักออกมา แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Spill

ลองดูวิธีใช้ spill, spilt/spilled, spilt/spilled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Spill (ช่อง 1)

  • Be careful not to spill the coffee on the table. (ระวังอย่าหกกาแฟลงบนโต๊ะ)
  • Children sometimes spill their drinks accidentally. (เด็ก ๆ บางครั้งก็หกเครื่องดื่มโดยไม่ตั้งใจ)

ตัวอย่าง Spilt/Spilled (ช่อง 2)

  • He spilt water on his shirt this morning. (เขาหกน้ำใส่เสื้อเมื่อเช้านี้)
  • The waiter spilled sauce on the carpet. (พนักงานเสิร์ฟหกซอสลงบนพรม)

ตัวอย่าง Spilt/Spilled (ช่อง 3)

  • The milk has spilt all over the floor. (นมถูกหกเต็มพื้น)
  • The juice spilled from the broken glass. (น้ำผลไม้หกออกมาจากแก้วที่แตก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Spill Out

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Spill Out - Spill Out, Spilt Out / Spilled Out, Spilt Out / Spilled Out แปลว่า (ทะลักออกมา)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!?
0%
0%
0%
0%
0%
0%