คำว่า Bring Round แปลว่า พาไปรอบ ๆ ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Bring Round นี้ก็คือ Bring Round / Brought Round / Brought Round
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า พาไปรอบ ๆ แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Bring Round: พาไปรอบ ๆ
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Bring Round | Brought Round | Brought Round | พาไปรอบ ๆ |
สรุปกริยา 3 ช่อง Bring Round
Bring Round ช่อง 2 คือ Brought Round
Bring Round ช่อง 3 คือ Brought Round
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า พาไปรอบ ๆ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring Round
ลองดูวิธีใช้ bring round, brought round, brought round ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bring Round (ช่อง 1)
- Can you bring round some coffee to my office? (คุณสามารถนำกาแฟมาที่สำนักงานของฉันได้ไหม)
- I will bring round the documents tomorrow. (ฉันจะนำเอกสารมาพรุ่งนี้)
ตัวอย่าง Brought Round (ช่อง 2)
- She brought round her grandmother's cake to the party. (เธอนำเค้กของย่ามาที่งานเลี้ยง)
- They brought round some snacks for the meeting. (พวกเขานำอาหารว่างมาสำหรับการประชุม)
ตัวอย่าง Brought Round (ช่อง 3)
- I have brought round the medicine for you. (ฉันได้นำยามาให้คุณแล้ว)
- The gifts have been brought round to the party. (ของขวัญได้ถูกนำมาที่งานเลี้ยงแล้ว)