กริยา 3 ช่อง: Bring Around (Brought Around, Brought Around)

คำว่า Bring Around แปลว่า นำไปรอบ ๆ ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Bring Around นี้ก็คือ Bring Around / Brought Around / Brought Around
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า นำไปรอบ ๆ แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Bring Around: นำไปรอบ ๆ

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
Bring AroundBrought AroundBrought Aroundนำไปรอบ ๆ

สรุปกริยา 3 ช่อง Bring Around

Bring Around ช่อง 2 คือ Brought Around
Bring Around ช่อง 3 คือ Brought Around

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า นำไปรอบ ๆ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring Around

ลองดูวิธีใช้ bring around, brought around, brought around ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bring Around (ช่อง 1)

  • I will bring around some coffee for everyone. (ฉันจะนำกาแฟมาให้ทุกคน)
  • She wants to bring around her new ideas to the team. (เธออยากนำความคิดใหม่ ๆ มาให้ทีม)

ตัวอย่าง Brought Around (ช่อง 2)

  • They brought around some pastries to the meeting. (พวกเขานำเบเกอรี่มาที่การประชุม)
  • He brought around his friend to convince her. (เขานำเพื่อนมาเพื่อโน้มน้าวเธอ)

ตัวอย่าง Brought Around (ช่อง 3)

  • The doctor has brought around the patient successfully. (หมอได้ทำให้คนไข้ฟื้นคืนมาแล้ว)
  • We have brought around new solutions to the problem. (เราได้นำโซลูชันใหม่มาแก้ปัญหา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bring Around

  • การผัน กริยา 3 ช่อง Bring Around - Bring Around, Brought Around, Brought Around แปลว่า (นำไปรอบ ๆ)

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน

นึกถึงกริยา 3 ช่อง คำไหนใช้บ่อยจนติดปากที่สุด? มาโหวตกัน!?
0%
0%
0%
0%
0%
0%