คำว่า Blow Down แปลว่า ระเบิดลง ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Blow Down นี้ก็คือ Blow Down / Blew Down / Blown Down
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ระเบิดลง แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Blow Down: ระเบิดลง
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Blow Down | Blew Down | Blown Down | ระเบิดลง |
สรุปกริยา 3 ช่อง Blow Down
Blow Down ช่อง 2 คือ Blew Down
Blow Down ช่อง 3 คือ Blown Down
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ระเบิดลง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Blow Down
ลองดูวิธีใช้ blow down, blew down, blown down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Blow Down (ช่อง 1)
- The strong wind will blow down the old trees. (ลมแรงจะพัดล้มต้นไม้เก่า)
- Hurricanes often blow down power lines. (พายุไซโคลนมักจะพัดล้มสายไฟ)
ตัวอย่าง Blew Down (ช่อง 2)
- The storm blew down several buildings last night. (พายุพัดล้มอาคารหลายหลังเมื่อคืนนี้)
- Winds blew down the old billboard. (ลมพัดล้มป้ายโฆษณาเก่า)
ตัวอย่าง Blown Down (ช่อง 3)
- Many houses have been blown down by the typhoon. (บ้านหลายหลังถูกพัดล้มโดยไต้ฝุ่น)
- The fence was blown down during the hurricane. (รั้วถูกพัดล้มระหว่างพายุ)