คำว่า Bear With แปลว่า ทนกับ ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Bear With นี้ก็คือ Bear With / Bore With / Born With / Borne With
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ทนกับ แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Bear With: ทนกับ
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Bear With | Bore With | Born With / Borne With | ทนกับ |
สรุปกริยา 3 ช่อง Bear With
Bear With ช่อง 2 คือ Bore With
Bear With ช่อง 3 คือ Born With / Borne With
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทนกับ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bear With
ลองดูวิธีใช้ bear with, bore with, born with / borne with ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bear With (ช่อง 1)
- Please bear with me while I check the details. (กรุณารอสักครู่ขณะที่ฉันตรวจสอบรายละเอียด)
- Can you bear with me for a moment? (คุณสามารถรอฉันสักครู่ได้ไหม)
ตัวอย่าง Bore With (ช่อง 2)
- He bore with the long meeting patiently. (เขาอดทนกับการประชุมที่ยาวนานอย่างใจดี)
- They bore with the difficult situation calmly. (พวกเขาอดทนกับสถานการณ์ที่ยากลำบากอย่างสงบ)
ตัวอย่าง Born With / Borne With (ช่อง 3)
- He was born with a rare genetic condition. (เขาเกิดมาพร้อมกับโรคทางพันธุกรรมที่หายาก)
- She has borne with many challenges in her life. (เธอได้อดทนกับความท้าทายหลายอย่างในชีวิต)